L'ODJ Média

Féminisme islamique et décolonialité : Le nouveau souffle d’Asma Lamrabet


Rédigé par le Mercredi 9 Juillet 2025

La maison d’édition « Edizioni di Storia e Letteratura », basée à Rome, vient de publier la traduction italienne de l’ouvrage Islam et femmes, les questions qui fâchent de Asma Lamrabet, réalisée par l’historienne Sara Borrillo.



Féminisme islamique et décolonialité : Le nouveau souffle d’Asma Lamrabet

Dans sa préface, l’historienne Ersilia Francesca souligne qu’il ne s’agit pas simplement d’un livre de dénonciation, mais d’une invitation à redécouvrir l’éthique universelle du Coran, fondée sur la justice, l’équité et la dignité humaine. Elle salue également la portée novatrice de l’approche herméneutique adoptée par l’autrice. Pour sa part, Sara Borrillo replace l’ouvrage dans le courant du féminisme islamique, en plaidant pour « une théologie critique et décoloniale de la libération de genre ».

Il s’agit du quatrième ouvrage publié par les éditions En toutes lettres à être traduit en Italie, après :
 

  • Dames de fraises, doigts de fée, sur les travailleuses saisonnières marocaines en Espagne de Chadia Arab, traduit par Ondina Chirizzi chez Luiss University Press ;

  • Dos de femme, dos de mulet, de Hicham Houdaïfa, consacré aux femmes invisibles du Maroc rural, traduit par la regrettée Ileana Marchesani chez Edizione Di Felice ;

  • Et plus récemment, Les sentiers de l’indiscipline de Driss Ksikes, traduit par Caterina Pastura et Sara Federico chez Mesogea.


Asma Lamrabet, Islam et femmes, féminisme islamique, théologie critique, théologie décoloniale, libération de genre





Salma Labtar
Journaliste sportive et militante féministe, lauréate de l'ISIC. Dompteuse de mots, je jongle avec... En savoir plus sur cet auteur
Mercredi 9 Juillet 2025