L'ODJ Média

La Foire internationale du livre du Caire : Une vitrine pour la culture marocaine


Rédigé par le Mardi 28 Janvier 2025

La Foire internationale du livre du Caire, l’un des plus grands rendez-vous littéraires du monde arabe, a ouvert ses portes pour sa 56e édition, se déroulant du 23 janvier au 5 février.



La Foire internationale du livre du Caire : Une vitrine pour la culture marocaine
Placée sous le thème évocateur "Lis… Au commencement fut le Verbe", cette manifestation culturelle réunit pas moins de 1.345 éditeurs provenant de 80 pays, avec le Sultanat d’Oman comme invité d’honneur. Cette édition ne se limite pas à l’exposition de livres, mais propose également une riche programmation incluant des débats intellectuels, des rencontres littéraires et des spectacles artistiques. Au cœur de cet événement international, le Maroc a su se distinguer par une participation remarquable qui met en lumière sa richesse culturelle et littéraire.

Le stand marocain, placé sous l’égide du ministère de la Jeunesse, de la Culture et de la Communication, regroupe plusieurs maisons d’édition et exposants. Il offre une vitrine exceptionnelle pour promouvoir la diversité et la créativité qui caractérisent l’identité marocaine. Parmi les moments forts de cette participation, une rencontre animée par le poète et traducteur marocain Mbarek Sryfi a captivé l’attention des visiteurs. Ce dernier a partagé son expérience unique dans le domaine de la traduction littéraire, un domaine qu’il qualifie de véritable "soft power".

Selon lui, la traduction permet d’établir des ponts entre les civilisations et de transmettre une image positive de la culture arabe au public occidental. Il a notamment évoqué les défis spécifiques liés à la traduction de la littérature marocaine en anglais, soulignant l’importance de préserver l’essence et la sensibilité des œuvres originales.

Mbarek Sryfi a également rappelé que sa traduction du recueil de nouvelles de Mohamed Zafzaf a marqué un tournant dans sa carrière, lui ouvrant les portes du lectorat européen. Cependant, il a souligné que les traducteurs arabes font face à des obstacles bien différents de ceux rencontrés par leurs homologues occidentaux, notamment en raison des écarts culturels et contextuels. Il a plaidé pour une institutionnalisation de la traduction dans le monde arabe afin d’en faire un véritable levier culturel.

Par ailleurs, le poète marocain Said Kobrit a également pris part aux festivités en participant à une soirée artistique réunissant des poètes venus des quatre coins du monde : Amérique latine, Asie, Europe et monde arabe. Dans une déclaration enthousiaste, il a exprimé sa fierté de représenter le Maroc dans un tel cadre international, tout en mettant en avant la richesse artistique et intellectuelle qui caractérise son pays.

Ainsi, cette édition de la Foire internationale du livre du Caire s’impose comme un espace privilégié pour le dialogue interculturel et la mise en valeur des identités plurielles. La participation marocaine y occupe une place de choix, témoignant une fois de plus de son engagement à promouvoir sa culture sur la scène mondiale.

Foire internationale du livre du Caire, littérature marocaine, traduction littéraire, Mbarek Sryfi, Said Kobrit, culture arabe, soft power, identité marocaine, rencontres littéraires, Sultanat d’Oman invité d’honneur





Mardi 28 Janvier 2025