L'ODJ Média

🎵 Paris, I Don’t Know You Anymore


Paris…
Je t’ai connue plus belle dans tes blessures,
plus vivante dans tes nuits,
plus humaine dans ta pluie.
Ce soir,
je marche dans tes lumières
comme on traverse un amour fini.



Poème, version mise en musique, à écouter de Adnane Benchakroun


Pour ceux qui aiment encore lire : Poème de Adnane Benchakroun

🎵 Paris, I Don’t Know You Anymore
Je t’ai cherchée sous les ponts,
dans la fumée des bistrots,
dans les métros qui grondent
comme des bĂŞtes sous la peau.
J’ai retrouvé tes façades,
tes vieux miroirs, tes décors,
mais pas la fièvre ancienne
qui me tenait au corps.

Paris, I don’t know you anymore
You don’t make dreamers dream like before
Your lights still shine, but your soul feels poor
Paris, I don’t know you anymore

Montmartre vend ses sourires
à des touristes pressés,
Pigalle repeint la nuit
sur des paupières usées.
Les cafés parlent encore,
mais plus personne n’écoute,
et les verres sonnent creux
dans le vacarme des routes.

Je me souviens des nuits
où l’on refaisait le monde,
avec trois mots mal tenus
et des promesses profondes.
Aujourd’hui chacun s’enferme
dans son silence poli,
comme si même l’amour
devait rentrer avant minuit.

Paris, I don’t know you anymore
You don’t make dreamers dream like before
Your lights still shine, but your soul feels poor
Paris, I don’t know you anymore

Je ne te condamne pas…
je te pleure un peu.
Peut-être que ce n’est pas toi,
peut-être que c’est nous deux.
Peut-être que le siècle use
tout ce qu’il touche en chemin,
et qu’une ville aussi
peut finir par manquer de mains.

Les loyers ont mangé
les chambres et les chansons,
les ateliers, les amants,
les longues conversations.
Je marche avenue après avenue,
comme un homme un peu de trop,
je reconnais ton visage
mais plus du tout ta peau.

Paris, I don’t know you anymore
You don’t make dreamers dream like before
Your lights still shine, but your soul feels poor
Paris, I don’t know you anymore

Paris, is there a fire behind that door?
A broken heart beneath the floor?
Can you still sing like you did before?
Paris… don’t disappear anymore

Paris…
je te parle encore
parce que je t’aime encore.
Même fatiguée.
Même infidèle.
MĂŞme perdue.

c’est le chant mélancolique d’un homme qui aime encore Paris, mais qui souffre de ne plus y retrouver le rêve, la chaleur et l’âme d’autrefois.

Paris, I Don’t Know You Anymore est une chanson blues profonde, sombre et nostalgique, qui met en scène un narrateur déambulant dans un Paris nocturne, pluvieux et désenchanté. À travers une adresse directe à la ville, traitée comme une ancienne amante, le texte exprime une douleur intime : celle de ne plus reconnaître le Paris qui faisait autrefois naître les rêves, les rencontres, les élans et les vertiges. Entre mémoire, solitude urbaine et mélancolie du temps qui change, la chanson oppose la beauté intacte des façades à l’effacement progressif de l’âme. Plus qu’un simple portrait de ville, c’est une élégie moderne sur la perte, l’usure des époques et l’amour blessé qui refuse tout à fait de mourir.

Découvrir la playlist musicale 2025-26 du poète et auteur



Vendredi 20 Mars 2026