Cette initiative s’inscrit dans la stratégie d’internationalisation du club andalou, qui cherche à renforcer sa proximité avec ses supporters à l’échelle mondiale. Symbole fort de l’identité sévillane, l’hymne résonne traditionnellement avant chaque rencontre au stade Ramón Sánchez-Pizjuán. Il bénéficie désormais d’une adaptation en arabe, destinée à toucher un public encore plus large et engagé.
La version arabe a été traduite, réarrangée et interprétée par Hamid El Hadri, artiste marocain né en 1976, reconnu pour son style mêlant plusieurs cultures. Il s’est illustré avec des chansons comme Bladi ou Ya Bahr, interprétées en plusieurs langues dont l’arabe, l’espagnol, le français, l’anglais et l’italien.
L’hymne original, écrit par l’artiste sévillan Javier Labandón, alias « El Arrebato », avait été dévoilé en 2005 à l’occasion du centenaire du club. En près de vingt ans, ce chant est devenu un véritable emblème du football mondial, unissant les supporters du Séville FC bien au-delà des frontières espagnoles.
Avec cette adaptation, le club manifeste sa volonté de se rapprocher de sa communauté arabophone, en pleine expansion depuis une décennie. Une démarche illustrée non seulement par l’essor de ses abonnés sur les réseaux sociaux dans le monde arabe, mais aussi par l’organisation de ce match amical au Maroc face au Wydad, l’un des clubs les plus populaires du continent africain.
Canicule en France : les noyades rappellent que la chaleur tue aussi par détour
Travailler à pied : le chiffre du HCP raconte une autre mobilité marocaine
Liam Payne : l’héritage de 29 millions de dollars confié à son fils de neuf ans
Pietro Parolin à l’Académie du Royaume : le dialogue interreligieux remis au centre
Sefrou : le Festival des cerises célèbre une mémoire qui résiste au temps
Audrey Azoulay rejoint l’Académie des beaux-arts de France
Plages Propres 2026 : l’ONEE parraine dix sites, avec un enjeu qui dépasse l’été
L’ONMT s’affiche à Las Vegas : une vitrine mondiale, mais une stratégie à mesurer
Tourisme musulman : le Maroc consolide sa place, mais la concurrence avance vite
Publicité : le Maroc veut reprendre la main face aux plateformes mondiales
Le Séville FC dévoile une version arabe de son Hymne du Centenaire, interprétée par Hamid El Hadri
Rédigé par Salma Labtar le Mercredi 28 Mai 2025
À l’occasion du match amical face au Wydad de Casablanca, le Séville FC a présenté une version arabe de son emblématique Hymne du Centenaire, portée par la voix du chanteur marocain Hamid El Hadri.
Journaliste sportive et militante féministe, lauréate de l'ISIC. Dompteuse de mots, je jongle avec... En savoir plus sur cet auteur
Mercredi 28 Mai 2025
Dans la même rubrique :
Samedi 27 Juin 2026 - 08:12 Maroc – Pays-Bas : le Maroc face à son premier grand tournant |
Vendredi 26 Juin 2026 - 17:11 La FIFA suspend le Népal : quand la gouvernance fait sortir un pays du terrain |
Breaking news | VSD News | Gaming | Communiqué de presse | Eco Business | Digital & Tech | Santé & Bien être | Lifestyle | Culture & Musique & Loisir | Sport | Auto-moto | Room | Podcasts R212 | Les dernières émissions de L'ODJ TV | Last Conférences & Reportages | Bookcase | LODJ Média
Télégramme
آخر الأخبار
جاري تحميل الأخبار...
BREAKING NEWS
📰 Chargement des actualités...
Inscription à la newsletter
Press +
Podcast +
Vidéos & Clip +
Agenda Culturel
-
SAID & WADIE – "Ztek Taw" : L'Ultime Tournée débarque à Marrakech !
-
HAJIB – L’Étoile de l'Aïta en concert exclusif à Casablanca !
-
Mohamed Bassou présente son nouveau spectacle "À TOUTE" à Oujda !
-
Dunia Batma en Tournée à Agadir
-
Raï Old School avec Sami Bey : Une immersion dans l'âge d'or du Raï à Marrakech
|
About us
|
Vos contributions
|
LODJ Vidéo
|
Copyright © 2022 Groupe de presse Arrissala
Ce site utilise Google Analytics. En continuant à naviguer, vous nous autorisez à déposer un cookie à des fins de mesure d'audience
Ce site utilise Google Analytics. En continuant à naviguer, vous nous autorisez à déposer un cookie à des fins de mesure d'audience




























